有奖纠错
| 划词

1.Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

1.其他条约则没有如此幸运——如果我以这样说的话。

评价该例句:好评差评指正

2.No obstante, baso esta sugerencia en la perspectiva de que, con suerte, el informe se apruebe mañana.

2.但是,我的这一建议的基础是能明天通过。

评价该例句:好评差评指正

3.Ahora que hemos superado el escollo, yo mantendría el párrafo 4 tal cual está y, con suerte, la Comisión aceptará la enmienda que ha propuesto el representante del Reino Unido.

3.鉴于我们现在已经脱困境,我想保留第4段的原样,会会接受联合王国代表提出的修正。

评价该例句:好评差评指正

4.A esta altura, comprendo, por supuesto, que prácticamente ya se ha dicho todo, y los Representantes Permanentes, sin incluirlo a usted, se apresurarán a abandonar el Salón y, con suerte, podrán beber algo por primera vez en el día.

4.我当然知道,到了这个时辰,该说的几乎都已经说过了,各国常驻代表——主席先生,这不包括阁下——都已经离开安理厅,如果他们幸运的话他们正在畅饮今天的第一杯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使重新当选, 使重新活跃, 使重新适应, 使重新振奋, 使重振, 使逐渐耗尽, 使专心于, 使转动, 使转化, 使转向,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础西班牙语(下)

1.Entonces el Lobo Feroz pensó que con suerte podría comerse a las dos.

于是大灰狼想,或者有幸可以吃掉她们两个。

「基础西班牙语(下)」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Los hermanos menores siempre reciben más regalos, mientras que el hermano mayor con suerte recibe uno.

做弟弟的总是收到更多礼物,而哥哥好时能收到一个就不错。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

3.Dividido en 18 meses de 20 días cada uno, más 5 extra, asociados con mala suerte.

分为 18 个月,每个月 20 天,外加 5 个厄运有关的额外月份。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

4.Pero ella no contó con la misma suerte en cuestiones románticas.

但在爱情上,她却没有那么幸运。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

5.Definitivamente esta fue una mujer con talento y, afortunadamente, contamos con la suerte de que se animara a desarrollarlo.

毫无疑问,这是一位才华横溢的女性,幸运的是,她鼓起勇将其发扬光大。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

6.Aún no me siento con suerte.

我仍然觉得自己不走运。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

7.Vaya con la mala suerte que tengo.

就跟我运不好吧。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

8.El marcador lo había abierto Alexander Sorloth con bastante suerte en los rebotes.

亚历山大·索罗斯凭借上的运首开纪机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
畅想 - 地

9.Pero, con suerte, puedes tomar un respiro de 21% oxígeno al darte cuenta de que esto nunca sucederá.

希望你能从 21% 的氧中喘口,意识到这永远不会发生。机翻

「畅想 - 地」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

10.A algunas personas con mucha suerte les toca la lotería cuando sólo hay una posibilidad entre 14 millones de que suceda.

一些非常幸运的人中了彩票,当只有1400万分之一的机会发生时。

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

11.Alicia no es como tú. - Ni como tú, con suerte. A mi hermana hay otras cosas que le preocupan además del matrimonio.

艾丽西亚和你不一样 - 幸好也和你不一样, 在婚姻之外她有其他的要关心。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
畅想 - 地

12.Y con suerte, durante este mes, todos empezarían a usar mascarillas faciales y a practicar el distanciamiento social, pues ya sabemos lo que viene.

幸运的是这个月,每个人都开始戴上口罩,开始保持社交距离,因为我们知道会发生什么。

「畅想 - 地」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

13.A veces pasa, hay días que te levantas con mucha suerte, te levantas muy bien, haces deporte, desayunas bien, y estás ¡perfecto!

有时会发生这种情况,有些日子你醒来时非常幸运,你起床得很好,你做运动,你吃一顿丰盛的早餐,你很完美!机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

14.Ten cuidado, hija mía, no te suceda lo que al asno -dijo con mucha tristeza. Vivía muy bien y no estaba contento con su suerte.

-小心,我的女儿,但愿你不会像那头驴一样遭遇不幸-他非常悲伤地说道。他生活优越,却为自己的命运感到难过。

「基础西班牙语(下)」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

15.Dejad, dejad a la miserable que triunfe, se goce y ufane con la suerte que Amor quiso darle en rendirle mi corazón y entregarle mi alma.

你们让这个可怜人,在爱情的命运安排中占上风吧!让她享受这种安排并且为此而得意吧!爱情已经使我把我的全部心灵都献给了杜尔西内亚。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

16.Y ahora, con suerte, puedes ver por qué medir cosas de forma diferente en lugares diferentes, da lugar inevitablemente a una interacción de largo alcance mediada por una partícula.

现在,幸运的话你可以看到为什么我们在不同的地方用不同的方式计量事物,会不可避免地导致由粒子介导的长距离互动。

「物理一分钟」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

17.Con que tenga una melodía y una mecánica constante e incisiva, yo creo que con eso puedes hacer una canción que con suerte se convierta en viral.

只要它具有一致且敏锐的旋律和技巧,我认为您可以制作出一首有望传播开来的歌曲。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

18.Pues aun cuando tiene la tez lisa y el rostro martirizado con mil suertes de menjurges y mudas apenas halla quien bien la quiera, ¿qué hará cuando descubra hecho un bosque su rostro?

以前她的脸细滑柔嫩,还涂了很多香脂,尚且没有人十分爱她,现在她满脸胡须,又该怎么办呢?

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画

19.Esto supone que al menos se dedican 2000 semanas de la vida al trabajo adulto serio, con suerte uno en el que nos sentimos bien o valorados o que mejora el mundo.

假设生命中至少有 2,000 周的时间投入到严肃的成人工作中,希望这些工作能让我们感觉良好或受到重视, 或者能够改善世界。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画普」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

20.Nuestra única esperanza era llegar a una bahía, un golfo, o el estuario de un río, donde, con mucha suerte, pudiéramos entrar con el bote o llegar a la costa de sotavento, donde el agua estaría más calmada.

我们仅存的一线希望是,进入一个海湾或河口,侥幸把小艇划进去;或划近避风的陡岸,找到一片风平浪静的水面。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接